Quantcast
Channel: Business France BLOG
Viewing all 5834 articles
Browse latest View live

Maßgeschneidert werben

$
0
0

Neamedia produziert für unterschiedliche Industriezweige Marketingobjekte aller Art
     
Aufgrund des Know-hows im Bereich 3-D-Modellierung und eines schnellen Prototypings, bietet das Unternehmen einen breitgefächerten Service von der Fabrikation bis zur Lieferung von Objekten. Zu den in Serienfertigung entwickelten Artikeln gehören maßgefertigte 3D-Objekte, wie beispielsweise kleine Figuren, Statuen, Reproduktionen oder technische Modelle, die ganz den  Bedürfnissen von Marketingabteilungen entsprechen. Neamedia betreut unter anderem die Europäische Kommission sowie die Unternehmen Brother, Unilever, Microsoft, Hager und Chanel.

Neamedia ist in der Lage, auf die unterschiedlichsten Kundenwünsche einzugehen und sie ganz nach Ma? zu entwickeln. So entwickelte es für ein Bauunternehmen Miniaturen seiner neuen Baumaschinen im Maßstab eins zu 120. Diese wurden als Kundengeschenke und Give-aways auf einer Messe eingesetzt. So beauftragte beispielsweise ein Unternehmer aus der Heizungsbranche Neamedia, exakte Abbilder seiner Anlagen und Systeme zu entwerfen, damit seine Händler potenzielle Kunden noch besser überzeugen können. Dazu wurden Schnittmodelle der Durchlauferhitzer gefertigt, die die Funktionsweise der Wärmepumpe zeigen.
Für einen Konsumguthersteller entwarf das Unternehmen eine Reproduktion seines Produkts. Der Artikel diente sowohl als Spielzeug als auch der Aufklärung über die Auswirkungen des Produkts auf den menschlichen Körper. Seit seiner Gründung vor fast zehn Jahren erhält das Unternehmen Anfragen aus unterschiedlichen Industrien: Anlässlich des 90. Jubiläums ließ ein Bekleidungshersteller die kleine Firmenstatue aus der Gründungszeit reproduzieren und gleichzeitig modernisieren. Neamedia entwarf zunächst in limitierter Auflage eine moderne Version des Maskottchens von zwölf Zentimetern. Diese wurde an Mitarbeiter und Partner verschenkt. In einem zweiten Schritt wurde eine Serie für den Verkauf gefertigt.

Auf der in Düsseldorf stattfindenden Fachmesse der Werbeartikelbranche PSI stellt das französische Unternehmen sein Angebot vor. Informationen gibt es vom 11. bis 13. Januar 2012 in Halle 11, Stand B61.Anfragen können jederzeit an eine deutschsprachige Mitarbeiterin von Neamedia gestellt werden.
 


Growth and innovation in the French smart card and identification industry

$
0
0

 

Growth and innovation in the French smart card and identification industry

November 2011 – Contactless identification and transaction technologies (NFC, for “Near Field Communication”) have experienced rapid development in a global market that enjoyed accelerated growth in 2010 which has continued into 2011. According to Eurosmart, global use of “smart secure devices” in 2011 amounted to almost 6.1 million units (contactless smart cards), used in telecommunications (microprocessor cards – 4.6 million), financial and payment services (one million) and passports, identity and healthcare cards (e-government and e-healthcare – 0.22 million), with the remainder split between a variety of applications, notably in transport (tickets, tolls, etc.) and pay TV.

French companies with recognized expertise in the sector include Inside Contactless in Aix‑en‑Provence (Provence-Alpes-Côte-d’Azur region), a member of the TES (Secure Electronic Transactions) innovation cluster in Caen (Basse-Normandie region), which has acquired ATMEL’s SMS (Secure Microcontroller Solutions) division; Gemalto in Sophia Antipolis (Provence-Alpes-Côte-d’Azur); and TAZ-TAG in Rennes (Brittany), which has entered into a partnership agreement with Toronto-based Canadian company Quand Medical, which specializes in medical information.

Foreign investors have been quick to seize opportunities in the French market, making use where possible of tax incentives supporting research and development (e.g. France’s research tax credit). For example, Japanese company SATO provides RFID solutions from its Lille site (Nord-Pas de Calais); U.S. coding and identification company Markem-Imaje has established a site in Bourg-lès-Valence, close to the SCS (Secure Communication Solutions) innovation cluster at Valbonne-Sophia Antipolis (Provence-Alpes-Côte-d’Azur); German company Deister Electronics is a leading player in RFID solutions in the Île-de-France (Paris) region; while Maroc Traitement de Transactions (M2T) has also established an Île-de-France site, aided by the IFA and the Paris Region Economic Development Agency. Innovation clusters Novalog in St-Étienne-du-Rouvray (Haute-Normandie) and Systematic Paris Region, which both specialize in traceability, are home to many foreign companies.

The “2011 Cards and Identification” show, due to be held in Paris from November 15-17, 2011, will focus on the contactless card and payment industry, the “object internet” and M2M, as well as the development of identification technologies. In this latter field, Bluelinea is preparing for the 2011 launch of an electronic bracelet to monitor Alzheimer’s patients in their homes. More generally, the ability to monitor any item, cargo, vehicle, animal or person requiring special surveillance will call for detection infrastructure to be installed at mandatory transit points. Furthermore, ethical considerations arising from monitoring and identifying people and goods will need to be considered. Other applications could quickly become widespread: till procedures (bar code scanners), toll points (RFID scanners) and ticketing (for metro systems, shows and performances, vehicle parking and day-to-day transactions).

In October 2011, the NFC Forum, a consortium of manufacturers responsible for defining NFC standards, updated the so-called SNEP (Simple NDEF Exchange Protocol) specifications for peer-to-peer sharing. This protocol enables two NFC-equipped phones to exchange data simply by touching the handsets together. This function can be put to a wide variety of uses: exchanging business cards, gathering special offers for use at a later time, contacting and following other people on social networks, and exchanging small amounts of money or travel tickets.

In May 2011, the French government issued a €20 million call for projects (“Rolling out NFC contactless mobile services”). Funding will be awarded to 20 to 30 contactless mobile telephony projects to be rolled out in several major French cities offering information and payment transactions.

The Invest in France Agency (IFA) is the national agency responsible for promoting and facilitating international investment in France. It also coordinates initiatives to promote France’s economic attractiveness. The IFA network operates worldwide. In France, the IFA works in partnership with regional development agencies to offer international investors outstanding business opportunities and customized services. For further information, please visit www.investinfrance.org;



For further information, please contact:

Audrey Lucbernet
Invest in France Agency, New Delhi

Embassy of France in India
2/50 E Shantipath Chanakyapuri - 110 021 New Delhi
Tél. : +91 (0) 11 43 19 63 30 - Fax : +91 (0) 11 43 19 63 09
audrey.lucbernet@investinfrance.org

www.investinfrance.org/India
 

Incontri Gourmets « Terroir de France » Milano 23 aprile 2012

$
0
0

UBIFRANCE Italia organizza a Milano il 23 aprile, incontri B to B dedicato ai « Gourmets »; in questa occasione una dozzina di produttori francesi di specialità gastronomiche e prodotti gourmet,  avranno l’opportunità di incontrare dei professionisti italiani del settore gastronomico. Per maggiori informazioni e richieste di appuntamenti contattare : Clémence Beaujard clemence.beaujard@ubifrance.fr

OBCHODNÍ SETKÁNÍ FRANCOUZSKÝCH A ČESKÝCH SPOLEČNOSTÍ V OBLASTI PROFESNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ A E-LEARNINGU

$
0
0

28. listopadu se v hotelu CENTURY OLD TOWN v Praze konal odborný seminář v oblasti Profesního vzdělávání a e-learnigu. Semináře se zúčastnilo 26 českých společností a 5 francouzských společností, které přijely prezentovat své know-how ověřené mnoha mezinárodními i národními společnostmi z této oblasti.

Profil francouzských společností:
1. SOCOTEC - řízení rizika a zlepšování výkonnosti firem
2. E-DOCEO - výroba e-learningových platform a modulů
3. ICADEMIE - diplomované distanční vzdělání a profesní vzdělávání pracovníků
4. EFE - vzdělávání dospělých, školící programy a publikace odborných časopisů
5. APSYS - poradenství a řízení rizik ve všech průmyslových oborech

Cílem semináře bylo v první části představit francouzským společnostem český trh. Tohoto úkolu se výborně zhostila vice-prezidentka Asociace institucí vzdělávání dospělých, paní Jana Brabcová, dále vedoucí týmu Lidských zdrojů Národního vzdělávacího týmu, pan Martin Dobeš, pan Martin Sycha z odboru Vyššího odborného vzdělávání MŠMT a v neposlední řadě paní Denisa Vopršalová z Institutu environmentálních služeb (campus společnosti Veolia), která představila publiku jejich systém vzdělávání.

Druhá část byla věnována byznysu, proběhlo celkem 30 schůzek mezi českými a francouzskými společnostmi. Mezi zástupci českých firem byli např.: ČT, TV Nova, Mazars, Veolia, Eurovia, Karlova Univerzita, Komerční banka a mnoho dalších.

Neamedia produziert für unterschiedliche Industriezweige Marketingobjekte aller Art

$
0
0

   
Neamedia produziert für unterschiedliche Industriezweige
Marketingobjekte aller Art

 
Aufgrund des Know-hows im Bereich 3-D-Modellierung und eines schnellen Prototypings, bietet das Unternehmen einen breitgefächerten Service von der Fabrikation bis zur Lieferung von Objekten. Zu den in Serienfertigung entwickelten Artikeln gehören maßgefertigte 3D-Objekte, wie beispielsweise kleine Figuren, Statuen, Reproduktionen oder technische Modelle, die ganz den  Bedürfnissen von Marketingabteilungen entsprechen. Neamedia betreut unter anderem die Europäische Kommission sowie die Unternehmen Brother, Unilever,
Microsoft, Hager und Chanel.

Neamedia ist in der Lage, auf die unterschiedlichsten Kundenwünsche einzugehen und sie ganz nach Maβ zu entwickeln. So entwickelte es für ein Bauunternehmen Miniaturen seiner neuen Baumaschinen im Maßstab eins zu
120. Diese wurden als Kundengeschenke und Give-aways auf einer Messe eingesetzt. So beauftragte beispielsweise ein Unternehmer aus der Heizungsbranche Neamedia, exakte Abbilder seiner Anlagen und Systeme zu entwerfen, damit seine Händler potenzielle Kunden noch besser überzeugen können. Dazu wurden Schnittmodelle der Durchlauferhitzer gefertigt, die die Funktionsweise der Wärmepumpe zeigen.
Für einen Konsumguthersteller entwarf das Unternehmen eine Reproduktion seines Produkts. Der Artikel diente sowohl als Spielzeug als auch der Aufklärung über die Auswirkungen des Produkts auf den menschlichen Körper. Seit seiner Gründung vor fast zehn Jahren erhält das Unternehmen Anfragen aus unterschiedlichen Industrien: Anlässlich des 90. Jubiläums ließ ein Bekleidungshersteller die kleine Firmenstatue aus der Gründungszeit
reproduzieren und gleichzeitig modernisieren. Neamedia entwarf zunächst in limitierter Auflage eine moderne Version des Maskottchens von zwölf Zentimetern. Diese wurde an Mitarbeiter und Partner verschenkt. In einem
zweiten Schritt wurde eine Serie für den Verkauf gefertigt.

Auf der in Düsseldorf stattfindenden Fachmesse der Werbeartikelbranche PSI stellt das französische Unternehmen sein Angebot vor. Informationen gibt es vom 11. bis 13. Januar 2012 in Halle 11, Stand B61. Anfragen können jederzeit an eine deutschsprachige Mitarbeiterin von Neamedia gestellt werden.
 

Britvic growth led by its French branch

$
0
0

Despite bad conditions in the Irish drink market, Britvic’s turnover for the year to October 2011 increased by 14.6% from €1.30 billion to €1.50 billion. Britvic’s new French wing, which was acquired in May 2010, proved particularly successful and almost tripled its sales to €285 million. Excluding the French market, Britvic’s revenues increased by 0.8% in the 12 months to October. The launch of new products on several markets also contributed to this significant growth, for example the Mountain Dew Energy and Juicy Drench lines, which performed ahead of expectations.
Britvic is one of the leading manufacturers and suppliers of soft drinks in the UK and Ireland. The company owns brands such as Robinsons, Tango, J2O, Ballygowan and Club, and employs more than 3000 people.
 

Source: The Irish Times, November 2011

SCULPT 3D® non-invasiv fedtreduktion v.h.a. ultralydscavitation og LED lysterapi

$
0
0

Distributør søges til innovativ teknologi til slankebehandlinger – et effetivt alternativ til fedtsugning og kosmetisk kirurgi

Cavitation er en kosmetisk procedure, hvor man ved hjælp af ultralyd får fedtet til at opløses. Lysterapien med rød LED stimulerer produktionen af kollagen, som er ansvarlig for elasticiteten og fastheden af huden. En forøget kollagenproduktion forbedrer fedtforbrændingen, og reducerer desuden ujævnheder i huden.

Større områder kan behandles smertefrit og uden risiko for komplikationer på kun 30 minutter. Da kar og nerver ikke beskadiges, opstår der kun meget svag rødmen af huden.

Teknikken er afprøvet ved kliniske studier. Apparatet er nemt at bruge, og kræver ingen vedligeholdelse.

For mere information, se : SCULPT 3D®  
eller kontakt evt. Annemette Jensen, tlf. 33 37 61 78 for yderligere oplysninger.

Indo-French Business Meet in the Beauty and Wellness sector - Mumbai & Delhi from 12 to 15 December 2011

$
0
0

Indo-French Business Meet in the Beauty and Wellness sector
- Mumbai & Delhi  from 12 to 15 December 2011-

 

December 2011: The French Trade Commission – Ubifrance in India is organizing an Indo-French business meet in beauty and wellness sector on 12th& 13th December in Mumbai and on 14th & 15th December in Delhi, bringing together a delegation of 5 French companies. These French companies are looking forward to unveil 7 leading brands, introduce their beauty and wellness products and evaluate business opportunities in the Indian market.
 
The seminar opens in Mumbai with a presentation highlighting the growth of the Indian beauty and wellness industry. This will be followed by presentations by the French companies showcasing their exclusive products to the key decision makers and professionals of the Indian beauty and wellness industry. The French presence includes leading companies like BEAUTYMED SAS, INTERPRESTIGE, COSMETIC RESEARCH GROUP, ESTEBAN SA and GAMMA-MG BROSS specializing in cosmetics and skin care products. It is imperative to bring the industry together on a platform to share these high-quality skin care products.
 
BEAUTYMED SAS offers a range of cosmetics & skin care products under the brand name Aquatonale, INTERPRESTIGE offers Christian Breton dermo-cosmetic products. COSMETIC RESEARCH GROUP (CRG) France, a specialist in skincare products has two flagship brands in its portfolio known as SOSKIN Paris and TOM ROBINN Paris. ESTEBAN SA presents a range of perfumes and home fragrances. GAMMA-MG BROSS presents Institut Arnaud laboratories which develop premium range of skin care products and also offers skin care and depilatory products especially suited for the Indian skin with its brand Arsène Valère France.The delegation will participate in interactive sessions followed by B2B meetings with potential Indian partners in the field of beauty and wellness.

 

Here is a list of participating companies:

 BEAUTYMED SAS:www.beautymed.com
COSMETIC RESEARCH GROUP (CRG) FRANCE: www.cosmetic-research-group.com
ESTEBAN SA: www.esteban.fr
GAMMA-MG BROSS: http://www.europeanbeautycollection.com/brands/institut_arnaud/
                                          http://www.arsenevalere.net/boutique_us/index.cfm?code_lg=lg_us
INTERPRESTIGE:  www.christian-breton.com

 

For further information, please contact :
Sébastien ANDRIEUX
Head of Lifestyle, Consumer Goods & Healthcare Department
French Trade Commission
Consulate General of France, Mumbai
Tel: +91 22 66 69 40 95

UBIFRANCE стала обладателем премии PROFASHION AWARDS 2011

$
0
0

7 декабря 2011 в демонстрационном зале ГУМа состоялась церемония вручения премии PROFASHION  AWARDS 2011 от издательского дома PROFASHION. Торговая Миссия UBIFRANCE стала обладателем почетного звания Лучшая Торговая Миссия.
Дженнифер Ользови – ответственная за развитие направления моды в UBIFRANCE Россия была приглашена на сцену для получения премии из рук главного редактора журнала Олеси Орловой. Теперь диплом и статуэтка PROFASHION  AWARDS 2011 украшают офис Торговой Миссии UBIFRANCE Посольства Франции в Москве.

 

Obchodní setkání s výrobci materiálu a vybavení pro elektrické přenosové a distribuční sítě

$
0
0

Ve dnech 21. a 22. listopadu 2011 proběhlo v pražském hotelu Diplomat obchodní setkání francouzských výrobců materiálu a vybavení pro elektrické přenosové a distribuční sítě se zástupci českých firem. Za českou stranu se zúčastnili velkoobchodníci s elektroinstalačním materiálem a firmy zaměřené na distribuci elektrické energie – ČEZ, a.s., ČEPS, a.s., PRE a EON.
V rámci úvodního semináře seznámil pan ing. Ladislav Havel z Ministerstva průmyslu České republiky francouzské firmy s podmínkami na českém trhu, jeho legislativním rámcem a scénáři pravděpodobného budoucího vývoje z pohledu státní energetické koncepce. Obchodní ředitel firmy Schneider Electric pan ing. Marek Svatuška se pak s účastníky podělil o své zkušenosti a poskytl kvalifikované odpovědi na řadu otázek týkajících se praktických aspektů podnikání v ČR.
Podstatná část programu byla vyhrazena bilaterálním schůzkám, na nichž se české a francouzské firmy vzájemně seznámily se svými nabídkami a potřebami a hovořily o možnostech budoucí spolupráce. Francouzské firmy potvrdily svoji pozici na špičce technologického vývoje; jejich inovativní řešení byla v některých případech na českém trhu dosud neznámá a vzbudila zasloužený zájem.

昆明 - 2011《明日之城》

$
0
0

法国企业国际发展局(法国驻华使领馆商务处)及中国法国工商会已于2010年强强联手组织了针对中国二线城市市场开发的《明日之城》大型活动。此次活动的成功举办及时地满足了法国企业对中国市场迫切了解日益增长的需求,《昆明-明日之城》将作为2011年《明日之城》的最后一站于11月24-25日隆重拉开序幕。

背景

在中国有93个超过5百万人口的城市、270个超过1百万人口的城市, 这些二、三线城市,即“明日之城”拥有着巨大的发展潜力。传统上,在华的法国企业大都设在沿海一线城市(北京、上海、广州);今天,他们更多地把目光投在这些发展前景看好的内陆城市。

法国驻华使领馆商务处(法国企业国际发展局Ubifrance)及中国法国工商会已于2010年联手组织了针对中国二线城市进行市场开发的《明日之城》大型双边商务活动。该系列活动的成功举办及时满足了法国企业对中国潜力市场迫切了解的需求。继去年《明日之城》的成功,今年该活动在以下四个城市继续举办:
- 青岛(2011年3月21-22日)
- 长沙(2011年 6月8-9日)
- 西安 (2011年9月 22-23 日)
- 昆明 (2011年 11月 24-25日)

11月24日中法大型系列商务活动《明日之城》昆明站活动

昆明作为2011年的第四站将于不久后的11月24至25日在昆明君乐酒店举行举行。该站活动吸引了大量法国企业。除已数次参与《明日之城》活动的阿尔斯通、赛诺菲等企业外,法国保乐力加,罗格朗集团等大型企业也首次参与其中。此外,法国拉法基瑞安水泥云南分公司,芒市大西洋硅业,威利雅水务南中国提供资金,资助了一批从未进入中国的中小型企业来华参与活动。

此次活动将由新任法国驻华大使白林(Sylvie BERMANN)女士带领,共计20家法国企业组成的代表团参加。

在活动中,法方组织者将通过多种形式促进法国在华企业与当地政府协调沟通,听取昆明当地的成功外企传授经验,并组织与会法国企业与中国企业的商务洽谈。本次商务论坛旨在在云南桥头堡战略实施和昆明市十二五规划开展的大框架下,进一步促进和加强法国与云南省在经贸领域的交流和合作。此次论坛希望能让法国参会企业对云南的工业项目、商业机遇以及十二五规划中的投资项目有个更好的了解,同时在此基础上通过与云南省政府相关部门及云南企业的交流和洽谈找到合作的良机。


附:法方企业代表团名单:
 企业名录 行业领域
1 ADAMAS (阿达姆斯律师事务所)  Cabinet d’avocats (法律咨询)
2 ALSTOM (阿尔斯通) Métro, tramway, énergie (地铁、铁路、能源)
3 BERNARD ACTUATORS (伯纳德) Equipements électriques (电子设备)
4 DS AVOCATS (德尚律师事务所) Cabinet d’avocats (法律咨询)
5 ENVIRONNEMENT SA (环境技术有限公司) Instruments pour l’environnement (环境设备)
6 EUROCOPTER(欧洲直升机公司) Hélicoptère (直升机)
7 JC DECAUX(德高 ) Mobilier urbain(城市户外广告)
8 LEGRAND(罗格朗集团) Equipements électriques (电器设备)
9 MAZARS(玛泽咨询 ) Cabinet d’audit et de conseil (审计咨询)
10 NEWBRIDGE PARTNERS (新桥资本集团) Conseil (咨询)
11 OUHLALA French Food(噢啦啦法式食品有限公司) Vins & Spiritueux(葡萄酒和烈酒)
12 PAREXDAVCO (德高(广州)建材 ) Matériaux de construction (建材)
13 PERNOD RICARD(保乐力加) Vins & Spiritueux (葡萄酒和烈酒)
14 SANOFI (赛诺菲制药集团) Fabrication de vaccins (健康)
15 WM Architectes (米多芬建筑设计咨询有限公司) Architecture & Design (建筑设计)
16 VEOLIA(法国威力雅水务亚太有限公司&威力雅水务技术) Eaux et déchets(废水、垃圾处理)
17 LAFARGE YUNNAN (拉法基瑞安水泥云南分公司) Production de ciment (水泥生产)
18 MANGSHI FERROATLANTICA (芒市大西洋硅业) Production de ferro-alliages (铁合金生产)
19 VEOLIA WATER SOUTH CHINA(威立雅水务南中国公司) Production d’eau potable (自来水生产)
20 DECATHLON CHINA  ( 迪卡侬中国 ) Distribution d’articles de sport  (体育用品销售)

 如需更多信息,请联络我们。
联系人:法国驻成都总领事馆商务处
                  项目助理   童乐
手机:+86 153 6408 0209
电邮:le.tong.int@ubifrance.fr

 

 

Der Norden Frankreichs auf der Fruit Logistica

$
0
0

Die Region Nord-Pas-de-Calais positioniert sich als drittgrößter Lebensmittelproduzent landesweit mit einer ausgeprägten Infrastruktur

Der Produktionsschwerpunkt des Nord-Pas-de-Calais liegt hauptsächlich bei Kartoffeln, Zwiebeln, Chicorée und Blumenkohl. Insgesamt wird die Branche dieses Jahr einen Umsatz in Höhe von 11,5 Milliarden Euro erwirtschaften. Unter dem gemeinsamen Banner ‚Welcome to Northern France‘ werden 17 französische Unternehmen an der Messe teilnehmen, darunter auch Logistik- und Verpackungsdienstleister.

Die Region Nord-Pas-de-Calais zeichnet sich aufgrund ihrer geografischen Lage inmitten des Dreiecks Paris, London und Brüssel durch eine ausgeprägte logistische Infrastruktur aus – mit 5.600 Unternehmen und 58.000 Beschäftigte allein im Bereich Logistik. Der Nord-Pas-de-Calais bietet mit 1.500 Kilometer Eisenbahntrassen und 122 Verladebahnhöfen das größte Eisenbahnnetz Frankreichs außerhalb des Großraums Paris.
Ein zentrales Drehkreuz bildet der ‚Grand Port Maritime de Dunkerque‘, Frankreichs größter Hafen für den Früchtetransport, vor allem für Bananen aus der Karibik. Über 40 000 m² Zwischenlager stehen hier zur Verfügung. Außerdem bietet die Region mit dem Hafen ‚Port de Lille‘ und sechs Binnenhäfen, die auch per Straße oder Eisenbahn zugänglich sind, das dichteste Netz für den Flusstransport in Frankreich. Die Kapazität der in der Region vorhandenen multimodalen Plattform erreicht jährlich rund 200.000 Container und Kistenpaletten. Zudem wird ab 2012 der Kanal Seine-Nord das Pariser Becken mit den großen Häfen in Nordeuropa verbinden.
‚Welcome to Northern France‘
Vier Neuheiten werden auf der nächsten Ausgabe von Fruit Logistica vorgestellt. Darunter befindet sich eine „Qualitätssicherungs“-Charta des Unternehmens T&B Vergers, die die Rückverfolgung seiner Früchte vom Produktionsort bis hin zur Einspeisung ins Vertriebsnetz gewährleistet. Das Unternehmen Verduyn bietet zwei neue Verpackungsmöglichkeiten für Karotten, in der Schale oder der P-Plus-Verpackung (à ein Kilo), sowie ein neues Sortiment an messergeschälten Karotten. Bayard bietet sein Kartoffelsortiment nun auch in einer Mikrowellen geeigneten Verpackung an. Das Unternehmen Negonor zeigt ein neues Sortiment an Biokartoffeln zur Herstellung von Pommes Frites und Kartoffelpüree.
Vom 8. bis 10. Februar 2012 lädt die Region Nord-Pas-de-Calais dazu ein, die Produkte und Dienstleistungen der dort ansässigen Unternehmen kennenzulernen. Außerdem findet täglich eine Verkostung der regionalen Produkte statt.

Liste der Aussteller am Stand „Welcome to Northern France“:
Kartoffeln : Agrochange, Bayard Distribution, Condilys, Olivier Négoce, Lucas Lemaire, Negonor,  Verpom, Wecxsteen, Chicorée: Perle du Nord, Äpfel und Birnen: T&B Vergers,  Karotten: Verduyn, Sojasprossen: Wostin, Vorgeschnittener Salat: Picvert, Temperaturüberwachung: Klim Top Controls, Lagerung: Dunfresh, Hafendienste: Agence Maritime Rommel, Port de Dunkerque.

Der vollständige Ausstellerkatalog ist auf Anfrage erhältlich oder am Stand „Welcome to Northern France“, in Halle 22, F14, einsehbar.

Bildunterschrift:
Einmal um die Welt: Für die Logistik-Märkte ‚Früchte‘ und ‚Gemüse‘ bietet die Region Nord-Pas-de-Calais eine ausgeprägte Infrastruktur.
 

Pays de la Loire blows away EWEA OFFSHORE 2011

$
0
0

The Pays de la Loire region (in western France) will be present at the EWEA OFFSHORE 2011 trade show in Amsterdam (in The Netherlands), which will take place between 29 November and 1 December. The French region’s pavilion will provide visitors with the opportunity to better understand its offshore-energy sector. The region will also host a conference that will take place at the trade fair on 29 November.

On 3 November, ALSTOM announced its decision to set up an industrial site in St Nazaire (in the Pays de la Loire region), with the creation of two production facilities for nacelles and generators of wind turbines. This decision highlights the appeal of the Pays de la Loire region for important industrial projects relating to offshore wind energy and, more generally, to the offshore-renewable-energy sector.

Pays de la Loire is intent on taking the lead in the marine-renewable-energy sector in France: its prime objective is to reach 1,400 MW in offshore wind energy produced within the region by 2017, as part of the overall call for tender, in France, which was for 6,000 MW.

The region is undertaking various short- and medium-term projects linked to offshore energy. These include SEM-REV, an experimental site which will be located in the open sea and whose aim will be to harness wave energy. SEM-REV will also test the small-size production of offshore wind energy and will be operational from early 2012.

SEM-REEF is another of the region’s projects. It will be a test site devoted to floating offshore wind energy and will be one of the few projects aimed at performing life-size experiments. The Institut français de recherche pour l’exploitation de la mer (or IFREMER, the French research institute for the sea) has identified the site as one of the most significant projects to host France Energies Marines, i.e. France’s national offshore renewable-energy platform.

The Pays de la Loire region, which faces the Atlantic, on the west coast of France, is fast turning into a premier centre for offshore wind energy: in terms of R&D, industrial capacity and logistics, everything is now in place for the offshore-wind-energy sector to start growing rapidly across the region.

The Pays de la Loire has advanced engineering, research and testing facilities. In terms of R&D, the region possesses two flagship institutions. Firstly, there is the Ecole Centrale de Nantes, which is acknowledged throughout Europe for its commitment to the offshore-renewable-energy sector. Secondly, the region has the Jules Verne Wind Tunnel at the Centre Scientifique et Technique du Bâtiment (or CSTB, France’s scientific and technical centre for the construction industry) — a national R&D centre devoted to the interactions between wind and large structures.

Several high-technology clusters further strengthen the appeal of Pays de la Loire in the field of renewable energy. The EMC2 cluster of excellence, specialising in metal assemblies and complex composites, runs the world-class Jules Verne Technological Research Institute. This institute is devoted to advanced technology in the production of composites, metals and hybrid structures. It also houses Technocampus Océan, which is a platform focused on innovation in metals, oceanic applications and sea-based forms of energy.

Pays de la Loire is also outstanding in terms of logistical services and facilities. The Port of Nantes-Saint-Nazaire is the leading port on France’s Atlantic coast and the fourth most important port in France. It specialises in the transport and handling of large industrial assemblies and heavy freight; it also offers land, which is available for development, as well as infrastructures and logistical facilities that are tailored to the needs of operators.

The following companies, which are all key regional players in the offshore-renewable-energy sector, will be on the Pays de la Loire pavilion (Hall 11 —11550a) at the EWEA OFFSHORE 2011 trade show.

ALSTOM
ALSTOM is a major player in the offshore-energy sector globally.
www.alstom.com

DCNS Group
DCNS Group is an innovator in marine-based energy, employing 12,500 people and generating annual revenues of around €2.5 billion.
http://en.dcnsgroup.com 

METEODYN
METEODYN is a design firm that specialises in wind simulation and climatology.
www.meteodyn.com

NEOPOLIA
NEOPOLIA is a network of 160 companies across five markets, including offshore renewable energy, marine technology, oil and gas, aerospace, and railway transport.
www.neopolia.fr

NET-WIND
NET-WIND is a cluster of excellence devoted to the maintenance of wind-energy facilities.
www.net-wind.fr

ROLLIX
ROLLIX is the world’s leader in wind-turbine slewing rings for blades and towers, which are suitable for all power levels. 
www.rollix.com 

STX France
STX France is a specialist in large assembly and a designer of high-technical-content floating engines using metal sub-assemblies (including metal foundations, towers and electrical sub-stations) and of cable-laying ships.
www.stxeurope.com 

About Pays de la Loire
The region of Pays de la Loire will be represented at the EWEA OFFSHORE 2011 trade show in Amsterdam (in The Netherlands), which will take place between 29 November and 1 December 2011.
The French region will organise a conference, which will take place on 29 November at 2.00pm (Room D403/Elicium, on the fourth floor). The Pays de la Loire Pavilion can be found in Hall 11 (stand 11550a).
For further information about EWEA OFFSHORE, please go to: www.offshorewind2011.info

For further information about Pays de la Loire, please go to: www.paysdelaloire.eu

México: ¡Otro gran emergente!

$
0
0

 

UBIFRANCE (la Agencia francesa para el desarrollo internacional de las empresas) y el SENADO francés organizaron gracias a la ayuda del Grupo SAFRAN (empleador número uno en la industria aeronáutica en México) y la colaboración de PROMEXICO, la Cámara Franco-Mexicana de Comercio e Industria y los CCEF (Consejeros del Comercio Exterior de Francia), un coloquio “México: ¡otro gran emergente!” que se llevó a cabo en el Palacio de Luxemburgo en Paris el Jueves 1º de diciembre, con la presencia de numerosas personalidades y hombres de negocios, tanto mexicanos como franceses (Jean-Paul Herteman CEO del grupo Safran, Miguel Alemán Velasco, Presidente de consejo de Interjet, Juan Gallardo, Presidente de Embotelladoras Unidas y los senadores Tomas Torres y Eloy Cantú, Presidente de la Comisión de Comercio y Desarrollo Industrias del Senado mexicano)

 

Esto permitió a 160 participantes (empresas francesas, federaciones profesionales, responsables económicos de las regiones francesas, redes de las Cámaras de Comercio en Francia así como los miembros de representaciones mexicanas y latinoamericanas en Francia) descubrir las oportunidades de negocios e inversión o actualizar su conocimiento acerca de México, miembro de la OCDE y que preside el G20.

 

Esta también fue una reunión de intercambios y testimonios de empresas francesas instaladas en Mexico.

Press : French Pairings

$
0
0

Tucked into the rolling hills and breathtaking vistas of southeastern France are ateliers where French artisans make tabletop and other home furnishings the same way they have for generations—by hand, with integrity and a commitment to proven manufacturing techniques, yet with an eye on the modern market.

On the other side of the Atlantic are American independent specialty retailers who appreciate custom-made goods and French design, and who crave unique merchandise that will set them apart from their department store and specialty chain brethren.

A recent match-making effort between these two groups sewed the seeds of potentially beautiful relationships.

In an event organized by the Chambre de Metiers et de L’Artisanat in France and the New York office of the French Trade Commission, seven American retailers from different parts of the country had the opportunity to travel to France to meet with the workshop owners, watch the products being made, and discuss opportunities for partnerships.

 

read the full article on fhnmag.com


A LA MODE PARIS – Boutique Pháp dành cho người Việt !

$
0
0

Là đại diện phân phối độc quyền cho nhiều Thương hiệu Pháp nổi tiếng trên thế giới như GL PARIS, ELLE, Institut ARNAUD PARIS, JEANNE ARTHES, RICA LEWIS, NINA CASARI…Boutique A LA MODE PARIS mang đến cho khách hàng cơ hội mua sắm toàn diện tại một nơi duy nhất, từ túi xách, thắt lưng, nước hoa, mỹ phẩm cho đến trang sức, đồng hồ, mắt kính…Sản phẩm đạt tiêu chuẩn chất lượng Pháp nhưng có giá thành vừa phải, phù hợp với số đông người tiêu dùng.
Tại các Boutique A LA MODE PARIS, khách hàng còn nhận được nhiều lợi ích hấp dẫn từ Chương trình khách hàng thân thiết với nhiều điểm mới và ưu việt đến từ Thương hiệu này. Nhân dịp Giáng sinh 2011, Boutique A LA MODE PARIS tại các Trung tâm thương mại MAXIMARK 3/2 và Cộng Hòa sẽ áp dụng mức chiết khấu 10% cho khách hàng trong 3 ngày 23, 24 và 25/12.

FRENCH OPTICAL COMPANIES IN INDIA

$
0
0

French Trade Commission in India, in collaboration with GIFO – French National Federation of Eyewear industry - and Essilor India, organized from 22nd to 29th November 2011 a roadshow for six French high-end optical companies at New Delhi, Mumbai, Chennai and Bangalore.

During the roadshow the participating French companies - Vuillet Vega, Elce, Gold & Wood, Lafont, Oxibis (Exalto, Dilem) and Grosfilley – had B2B meetings with 40 Indian opticians, members of Club Platine Optic. At present Club Platine Optic regroups 60 opticians with around 300 retail stores all over India. The event was very successful - the French & Indian companies were very satisfied of their participation.

During their visit the French companies took out some time to visit optical stores in these cities. They also had a chance to meet the Bollywood star Salman Khan.

NAO Next Gen, l’ultimo nato dei robot di Aldebaran Robotics apre un nuovo mondo d’applicazioni

$
0
0

A tre anni dalla commercializzazione dei primi NAO e forte dei 2.000 robot venduti nel mondo, Aldebaran Robotics presenta l’ultima generazione dei suoi robot umanoidi programmabili, destinati alla ricerca e all’insegnamento e, più in generale, all’esplorazione del nuovo mondo della robotica di servizio.

«L’arrivo di questa nuova generazione di robot NAO è significativa per la nostra azienda. Siamo orgogliosi di poter proporre sempre il meglio ai nostri clienti, qualunque sia il loro settore d’attività. La maturità di NAO Next Gen ci consente di metterlo al servizio dell’aiuto ai bambini autistici e alle persone con autonomia ridotta. Ho creato Aldebaran Robotics, nel 2005, con questo obiettivo: contribuire al benessere dell’umanità», dichiara Bruno Maisonnier, Presidente e fondatore di Aldebaran Robotics, leader mondiale della robotica umanoide.

Frutto di sei anni di ricerca e di scambi con la sua comunità di ricercatori ed utilizzatori, NAO Next Gen offre capacità d’interazione migliorate, grazie ad una più elevata potenza di calcolo, accresciuta stabilità, maggiore precisione, ed amplia così lo spettro dei temi di ricerca, d’insegnamento e di applicazione presso specifiche popolazioni.

Tra le novità, le più importanti sono l’utilizzo di un nuovo calcolatore a bordo, basato sul potente processore Intel Atom, a 1,63 GHz di frequenza, in grado di eseguire più elaborazioni contemporaneamente, e la presenza di due telecamere HD accoppiate ad un FPGA che consente sia la ricezione di due flussi video simultaneamente, sia di migliorare in maniera significativa la velocità e le prestazioni del riconoscimento di visi o di oggetti, anche in caso di ridotta luminosità.

Parallelamente alle innovazioni hardware, NAO Next Gen è dotato di un nuovo software di riconoscimento vocale, Nuance, più rapido e affidabile, insieme a una nuova funzionalità di word spotting, che permette di isolare e di riconoscere una parola all’interno di una frase o di una conversazione.

«Oltre a questa nuova versione di hardware, abbiamo introdotto nuove funzionalità software quali un controllo intelligente della coppia motore, un sistema anticollisione delle sue membra con il corpo, un algoritmo migliorato della marcia... Abbiamo capitalizzato le nostre esperienze e i ritorni dei nostri clienti per fornire la piattaforma più adatta e con le migliori prestazioni. Per quanto riguarda le applicazioni e, in particolare, per l’insegnamento secondario, abbiamo concentrato i nostri sforzi sui contenuti pedagogici così come, nel campo del miglioramento del benessere della persona, lavoriamo allo sviluppo di applicazioni specializzate. Proseguiamo, inoltre, il nostro percorso verso un NAO destinato ai privati, attraverso il Developer Program, comunità di programmatori che creano oggi, con noi, quella che sarà la robotica personale di domani», conclude Bruno Maisonnier.

Informazioni su Aldebaran Robotics

Fondata nel 2005 da Bruno Maisonnier e con uffici in Francia, Cina, Giappone e Stati Uniti, ALDEBARAN Robotics progetta, produce e commercializza robot umanoidi autonomi con l’obiettivo di contribuire al benessere delle persone. Attualmente, oltre 2.000 NAO sono utilizzati in tutto il mondo come piattaforme di ricerca e di formazione in 45 Paesi. ALDEBARAN Robotics riunisce oltre 150 persone, tra cui 60 ingegneri e dottori di ricerca, impegnati nello sviluppo e nella produzione di robot.

Per maggiori informazioni, visitate il sito Internet: http://www.aldebaran-robotics.com 

foto e video : http://www.aldebaran-robotics.com/en/Pressroom/Photography/nao.html

 

Roboter Nao präsentiert seinen Nachfolger

$
0
0

Der humanoide Roboter ‚Nao Next Gen‘ wird in Lehre und Forschung sowie in der Dienstleistungsrobotik eingesetzt

Drei Jahre nach Markteinführung der ersten Nao-Roboter kündigt Aldebaran Robotics die neueste Generation seines programmierbaren humanoiden Roboters an. Nao ist der weltweit am häufigsten für Forschungs- und Bildungszwecke eingesetzte Roboter. Dieser könnte auch im Rahmen klinischer Studien eingesetzt werden, um beispielsweise die Behandlungsformen für autistische Kinder zu verbessern.

Der ‚Nao Next Gen‘ ist das Ergebnis von sechs Jahren Forschungsarbeit. Er verfügt nun über eine höhere Rechenleistung, eine verbesserte Stabilität und eine höhere Präzision mit erweiterten Interaktionsfähigkeiten. So registriert Nao zum Beispiel, wenn eine ältere Person gestürzt ist und alarmiert den Notarzt oder liest sehbehinderten Menschen die eingegangenen Emails vor. Mit autistischen Kindern führt Nao Übungen durch, die ihr Verhalten im Alltag schulen. Im Bildungswesen dient er selber als Forschungsobjekt. Anhand von Nao können Schüler, Studenten oder Forschende die Bereiche erkunden, die zum Entstehen des Roboters beigetragen haben: Robotik, Informatik, Mechanik und Elektronik. Auch der Austausch zwischen Mensch und Maschine kann mithilfe Naos erforscht und je nach Bedarf neu programmiert werden.
Zu den Neuerungen gehört ein Bordcomputer mit einem leistungsstarken Intel Atom Prozessor, der auf 1,6 GHz getaktet ist und mehrere Aufgaben gleichzeitig berechnen kann. Darüber hinaus sind zwei HD-Kameras eingebaut, die mit einem FPGA (Field Programmable Gate Array, programmierbare logische Schaltung) verbunden sind und so zwei Videoströme gleichzeitig empfangen können. Die Geschwindigkeit und Leistungsfähigkeit der Gesichts- und Objekterkennung sind deutlich erhöht, selbst bei weniger hellen Lichtverhältnissen. Der Roboter ist außerdem mit einem neuen Stimmerkennungsprogramm ausgestattet. Dieses arbeitet durch die Funktion ‚Word Spotting‘ schneller und kann auch Wörter innerhalb von Sätzen oder Gesprächen selektiv erkennen. Zu den neuen Software-Funktionen gehören ebenso eine intelligente Steuerung des Motordrehmoments, eine Hinderniserkennung sowie ein verbesserter Fortbewegungsalgorithmus.

Bruno Maisonnier, Gründer und Geschäftsführer von Aldebaran Robotics, erklärt: „Bei den Anwendungen, insbesondere in der gymnasialen Sekundarstufe, richtet sich unsere Arbeit auf die pädagogischen Inhalte, während wir im Bereich der Unterstützung von Personen spezialisierte Anwendungen entwickeln.“ So verfolgt das Unternehmen auch das Ziel, Nao zur Begleitperson und zum persönlichen Assistenten zu entwickeln. Weltweit wurden bereits rund 2000 Roboter an Forschungsinstitutionen, Universitäten und Labors verkauft.

Hintergrund Aldebaran Robotics
Das Unternehmen wurde 2005 von Bruno Maisonnier  gegründet und hat mittlerweile Büros in Frankreich, China, Japan und den USA. Derzeit ist Nao in 45 verschiedenen Ländern im Einsatz. Das Unternehmen beschäftigt über 150 Mitarbeiter, darunter 60 Ingenieure und PhDs, die an der Entwicklung und Produktion des Roboters mitarbeiten. Weitere Informationen gibt es unter www.aldebaran-robotics.com/en.
 

Bildunterschrift
Nao, der vollständig programmierbare Roboter von Aldebaran Robotics, unterstützt in Forschung und Bildung.
 

CARTES & IDentification 2011 gets 20,000 visitors from 145 countries

$
0
0

CARTES & IDentification 2011, which took place in Paris from 15 to 17 November 2011, attracted close to 20,000 visitors, confirming its international influence and positioning itself as a key global event for digital security and smart technologies. With a rising number of visitors — 19,510 visitors, against 18,770 in 2010 — the trade show once again met the sector’s high expectations. Building on this success, the CARTES team has already announced the dates of the next trade show: 6 to 8 November 2012 in Paris (France).

 

Combining innovation and dynamism, CARTES & IDentification 2011, which was held in Paris in mid-November, was a reflection of a dynamic market – from the conferences to the SESAMES Awards, and given the high number of visitors.

 

The trade show confirmed its international status, with 430 exhibitors from 45 countries and 19,510 visitors, 69% of whom were from outside France, representing 143 countries in total. The 21 conferences, held over the three days that the trade show lasted, welcomed 1,225 participants, 87% of whom were from outside France.

 

Key industry issues were discussed at length, in particular during the conferences dedicated to mobile payments and mobile financial services (including near-field communication, or NFC, and contactless services); to the future of payments and payment technology, more generally; to security in a Cloud ecosystem; to multi-application cards; to point-of-sale and point-of-interaction technologies and developments; and, finally, to e-government. These conferences were all a success.

 

As in previous years, the high point of the trade show was the inaugural conference – the World Card Summit. During the conference, key leaders from the industry analysed major market trends and presented their strategic visions in front of 500 people. For the first time in Europe, Scott Mulloy, the Chief Technology Officer of ISIS (a joint mobile-payment venture between AT&T, T-Mobile and Verizon Wireless) presented his mobile-payment vision.

 

EUROSMART, the international trade association that represents the smart-card industry, also presented a preview of the 2011 figures and forecasts for the global market. EUROSMART indicated that it expected 13% growth across the sector in 2012, and a total of 7 billion units produced for secure smart devices.

 

Applications in mobile payments and NFC were the key themes of this year’s CARTES & IDentification. Visitors were informed of the deployment of contactless technology and the arrival of NFC terminals for mobile payment thanks to many demonstrations, including that of the NFC car by Oberthur Technologies, a world leader in security based on smart-card technology and associated services. Global semiconductor company NXP also presented its e-bike.

 

The pavilion dedicated to mobile-payment companies hosted 12 solutions providers for mobile payments, transactions management, Trusted Service Management (TSM), smartphones, tablets and other smart mobile objects.

 

Similarly, CARTES & IDentification 2011 presented many projects in government security and in e-health. The identification and authentication technologies presented by the exhibitors have been applied to many documents, including biometric passports, electronic ID, electronic driver’s licences and health-registration cards.

 

E-health was in the spotlight this year due to the trade show’s Smart Health Exhibition. The exhibition presented innovations in electronic health records, health cards, and applications for telemedicine that improve the quality of care services and patients’ comfort, but which also help in the fight against fraud and inflation in health costs.

 

The winners of the 2011 SESAMES Awards were revealed in front of a privileged audience of 300 guests during a ceremony organised at the Automobile Club de France, in central Paris.

 

Among the winners was Dynamics Inc: its Chips And Choice TM solution won the award for best hardware. The award for best software was given to NXP for its Open-source NFC Host Software stack for Android. GEMALTO won the prize for the best IT-security application, thanks to Just4YourEyes. INSIDE Secure’s VHBR application won the award for best transportation solution.

 

The prize for best banking/retail/loyalty application was awarded to SIMartis Telecom, for its Bubble solution. HID Global’s Next Generation Secure Identity Ecosystem was unveiled as the best secure internet/authentication application. PN65 Secure NFC Module by NXP was given the award for best mobility application.

 

The SESAME award for identification went to Smart Packaging Solutions, for its Embedded Contactless Module. The award for best e-transactions application went to Verifone, for its PAYware Mobile Enterprise, and Oberthur Technologies won the award for the best manufacturing & tests application thanks to its ID One Digital watermark.

 

About CARTES & IDentification

 

CARTES & IDentification is the foremost business event that brings together the entire digital-security, smart-technologies, payment, contactless and mobility sectors. The trade show, organised by Comexposium, the international event-management group, provides a unique setting to discuss and discover the industry’s latest trends and new products.

 

CARTES & IDentification 2011 had almost 20,000 visitors (69% of whom were from outside France, with a total of 143 different countries represented) and welcomed 430 exhibitors, who came from 45 countries. The trade show’s conferences welcomed 1,225 participants from across the globe.

 

The 27th CARTES & IDentification trade show will be held from 6 to 8 November 2012 at the Paris Nord Villepinte exhibition centre, north of the French capital. The guest-of-honour nation, in 2012, will be India.

 

Photos of the 2011 CARTES & IDentification trade show can be obtained on request from LEWIS PR (cartes@lewispr.com).

 

The trade show’s blog can be found at: www.blogcartes.com

 

For more information, please go to the trade show’s website: www.cartes.com

Viewing all 5834 articles
Browse latest View live




Latest Images